Персидское слово худа {худай) — «Бог» — лежит в основе русских слов «художник», «погода», «годный» (худож-ник, по-год-а, год-ный); но «год» произошло от арабского хатт
— «годичная зарубка на дереве» (делаемая для счисления лет, именуемого та'рйх).
Персидское ба(г)ра(х) — «путь к Богу» на русской почве превратилось в слово «вера».
Персидское cap — «голова» при дальнейшем развитии образовало в латинском обозначение цесар (Цезарь, кесарь), откуда русское стяжение «царь».
Персидский источник создал арабское слово ъаскар — «войско», от которого произошли собственные имена: в Европе — Оскар (английский писатель Оскар Уайльд), в России — переводное Воин (такое имя носил брат композитора НА. Римского-Кор-сакова, сравнить также фамилию «Воинов»). У тюрок ъаскар перешло в имя Аскер, здесь это слово имеет и нарицательное значение — «воин».
Русские нарицательные «сурьма» и «шаль» восходят к персидским сурма и шал.
Метки: имена, имя, слово