• Недостатки Слова о словах

    Наряду с положительными сторонами книги «Слово о словах...» стоит отметить и ее недостатки.

    Не будем касаться обильного славословия, расточаемого автором относительно неких лиц и событий: об этих святынях недавнего прошлого современная история вспоминает как о дурной болезни. Следует оставить в стороне и усердные националистические высказывания, ставящие отечество выше остальных стран мира. Делается неловко за автора, взявшегося осветить сложные вопросы истории слов с научной точки зрения, когда русское у него непременно «великое», «гениальное», «бессмертное» и тут же можно видеть: «вычурные западноевропейские имена», «ученые-иностранцы беззаботно засоряли наш язык великим множеством нерусских, неуклюжих терминов», «заносчивый англичанин», «чванливый британец... кичился». Впрочем, весьма возможно, что частично или даже полностью все эти заявления принадлежат не Л.В. Успенскому, а цензуре: бесцеремонно вторгаясь в науку, политика расставила на всех участках выходящей к народу письменности своих надзирателей и всякий такой воскресший из римских времен Метий Тарпа единовластно «сдабривал» каждый научный труд включениями в духе рабовладельческой нравственности, после чего давал «добро на выход».

    Таким образом, разбор «Слова о словах...» ограничится указанием на ошибки и неточности этой книги.

    В основном они объясняются тем, что, владея материалом античных и новых европейских языков, Л.В. Успенский, к сожалению, обнаруживает поверхностное знакомство с восточными данными. Удивляться не надо: с первых своих лет русскоязычная наука тяготела к Западу, тяга со времен Академии наук при особе Петра I была естественной, сам Петр на выполненной им гравюре топтал «символы неверных», имея в виду ислам.

    Метки: имена, народ, язык

    linux useradd . Тут гостиницы, мегасервис москва.