• Сокращения в языке на примерах имен

    Обращаясь к малоизученной области сокращений, можно видеть нередкие примеры того, как длительное пользование многословным выражением, стремление произнести его с наименьшими речевыми затратами, подчас торопливая небрежность «съедает» в этом выражении его значительную часть. «Александр» в бытовой среде превращается в «Алексашу», затем в «Сашу»; мимолетное выражение «Сашура» дает «Шуру». Параллельно этому от «Анны» образуется не только «Аня», но и «Анюра», сокращенное в «Нюру». Тронув имя «Александр», мы незаметно для себя и неотвратимо влекомы к Востоку, раскрывающемуся перед нами все шире. Ибо «Александр» превратилось в «Искендер» у турок, в «Шандор» у венгров. Последние кроме этого пользуются именем «Золтан» из турецкого «Султан», именем «Имре» из арабского «Амр». Сама Венгрия — западное ответвление угро-финнно-тюркского мира и даже беглый взгляд обнаруживает в этом круге народов другие примеры именных сокращений: финское наинен — «женщина» образовало имя «Наина», откуда «Нина», тюркское «Махаммёд» из арабского «Мухаммад» воспринято русскими как «Мамёд».

    Метки: имя, народ, язык

    свадебные салоны Краснодар . Интересная заметка кессон для скважины купить от нашей компании