Имея в виду подробное освещение этого круга вопросов при дальнейшем изложении, пока ограничимся единичными примерами. Нужно лишь помнить, что когда слово переходит из одного языка в другой, точнее — отражается средствами воспринимающего языка, могут происходить более или менее значительные звуковые изменения. К примеру, вавилонское бэл под воздействием древнеармянского (грабар) языка превратилось в персидское баг, откуда русское «Боп». Но внутри семитской среды слово бэл в некоторых случаях утратило начальный губной звук, откуда, в частности, арабское ил(ах), от которого после прибавления определенного члена (артикля) возникло «Аллах». Подтверждение возможности такого усечения основы можно заметить в русских видишь — вишь — ишь («ишь, какой ловкий!»)
Метки: звук, слово, язык